El inglés y el español tienen muchas palabras con estructuras similares que se refieren a los mismos significados. Por ello, en ocasiones resulta relativamente sencillo llegar a la formación de una palabra en inglés aplicando la base de conocimientos en sufijos, prefijos, adverbios…

Sin embargo, en inglés también existe un grupo de palabras que pueden llevarnos fácilmente a errar: los ‘false friends’.

¿Sabes qué son los “false friends” y cuáles son algunos de los más comunes?

Desde nuestro blog de Union Pacific, expertos en la formación en idiomas en empresas e instituciones, te lo contamos.

Los false friends son palabras o grupos de palabras en inglés que son similares a otras en otro idiomas y pueden llevar a error.

Una palabra se puede escribir de manera igual o muy parecida en inglés y en español, pero tener significados totalmente diferentes.

Es importante tener en cuenta la existencia de estas palabras y conocer, al menos, algunas de las más comunes para evitar errores

Os dejamos algunos ejemplos con su traducción al español

false friend

Si quieres aportar cualquier otro ejemplo de false friend, estaremos encantados de leerlo en los comentarios de este artículo.